UMA REDE NO AR - Os fios invisíveis da opressão em Avalovara, de Osman Lins

Leitura por Temas: O ROMANCE Avalovara é estruturado em oito temas, indicados pelas letras R, S, A, O, T, P, E, N, cuja origem é o palíndromo SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS. Cada uma das letras é acompanhada de um título. A disposição dos oito títulos obedece à ordem da inscrição das letras no quadrado, conforme a incidência da espiral que lhe é superposta, gerando uma estrutura não seqüencial.

No agrupamento por temas, desconstruímos o entrelaçamento dos temas e os dispomos em ordem seqüencial, tema por tema, formando oito unidades, cada uma com seu desenvolvimento contínuo. Isso possibilita um tipo de leitura seletiva, já previsto pelo próprio autor.

Imprimir tudo    Voltar

Você está em Leitura por temas » Tema R - Ö e Abel: encontros, percursos, revelações [R14]

Os olhos crepitantes de e o couro tauxiado das arcas estremecem com o vôo rumoroso dos pássaros noturnos, de mãos dadas corremos, sem peso e lentos, no mar, rangem as tábuas de carvalho sob meus joelhos, inclino-me e abraço-a, suas mãos nos meus cabelos, estalam caibros e telhas, penetra-me, lancinante e mesclado a odores marítimos, o seu perfume, alterna-se a música do parque, fragmentada e móvel como as luzes, com o surdo rumor do mar nas pedras, descanso o rosto nos seus peitos e não sei se os aqueço, se são eles que me queimam, não sei — ela começa a falar-me. Fala-me? Isto é falar? Ouço claramente cada sílaba e quase poderia indicar, sem erro, os intervalos entre uma palavra e outra, mesmo sendo língua nova, sem curso e arbitrária. Vai no quarto rangendo esse discurso fechado em si mesmo, lançado entretanto com violência e verdade, esfera impenetrável que contemplo, turbado e a um passo de saber. Saber? O quê? - A opressão, se instaurada como norma e ainda mais quando se manifesta corn instrumentos precisos - quase sempre revestidos de uma aura sacral -, apossa-se de um modo absoluto do mundo moral: uma réplica da gravidade no mundo físico. Infiltra-se nos ossos e invade tudo. Infecciona o mundo. Infecciona o mundo, eu disse? Sim, isto. Uma doença. Encho a boca com o bico do seu peito e sugo-o, sendo como se bebesse a vida de suas paixões e acidentes. Surgem, intercaladas no seu discurso, palavras que conheço e apraz-me supor que pertencem à mesma frase, desarticulada, enlaçada com outras, numerosas: um corpo desmembrado. Pouco a pouco, o idioma em que me fala e com o qual, talvez, caçando o não caçável, amplie e encante o mundo, retorna ao limbo onde é fabricado. Inversamente, as palavras de uso claro vão ocupando o campo do discurso, desfaz-se a possessão ou demônio verbal e revela-me, não com minúcias e clareza, mas de um modo críptico e simbólico, como se lesse, ubíqua, nas mãos que visse entre as suas, o próprio destino, revela-me o que da sua vida acredita saber e o que sabe. Ama-se o que em quem se ama? 0 que, em quem amamos, faz com que o amor se manifeste? O ser (visível) ou sua história, que ouvimos? e eu ante o eclipse: leio no mundo e sou instruído, sem palavras, sobre os olhos que me espreitam de dentro dos seus olhos. — O pior de tudo, Abel, é quando a gente aceita a carcaça podre e decide viver com ela na carne. Ante o cais, em Ubatuba: eu e ela em silêncio. Aqui, apagada a lâmpada do quarto e às vezes — eu, ela — fixando o piso ou as paredes apenas visíveis, no curso desta noite irreal e que a curta noite diurna do eclipse prefigura, calam-se ou tornam-se ininteligíveis as vozes dos eventos e das coisas — e sua língua move-se convulsa entre os dentes. “Traí e ofendi.” Pretende o que, falando-me? Presidente da República baixa mais dezenove decretos-lei. Embora a formação do Iólipo seja pouco explicada, os pais sempre acham que o responsável é o outro, ainda que jamais externem esta convicção. Os olhares afáveis trocados entre marido e mulher fazem supor que cada um procura consolar o outro do infortúnio. Mas o que existe mesmo no fundo desse olhar é ódio, um ódio não expresso e que assume aspectos inocentes: decifrar palavras cruzadas, negligenciar a própria higiene ou mesmo vencer a todo custo na vida. — Empenho-me na conquista de uma afinação poética e legível entre a expressão e faces do real que permanecem como que selvagens, abrigadas — pela sua índole secreta da linguagem e assim do conhecimento. Existem, mas veladas, à espera da nomeação, este segundo nascimento, revelador e definitivo. Consigo, por vezes, rápidas passagens —, alcançar o cerne do sensível. O combate quase corporal que sustento corn a palavra liga-se a essas perfurações. Um esforço no qual venho amestrando aptidões mais ou menos embotadas; e para o qual, inclusive, convergem as pausas de sombra, os intervalos em que — sem realmente ver e sim apenas revendo — caço o oculto. O claro e evidente deixa-me frio. O parque em silêncio, sobe e declina o crescente, altera-se a força das ondas e o vento muda de rumo. As gargantas dos galos. O que em me exalta é o que vejo? Isto é o que pressinto, sem nome. Seu longo e atribulado discurso multiplica-a e povoa, com múltiplas imagens suas, espaços antes desérticos. “Nunca falei assim, quero que saiba. A ninguém.” Conheceis uma mulher e ela vos favorece com breves excursões litorâneas. Estende-vos, quando menos esperáveis, um álbum de fotografias. Ei-la, então, em várias idades, debruçada em janelas desaparecidas, sentada em cadeiras hoje atiradas em sótãos, vestindo rendas comidas pelas traças, sob árvores eternas e que continuam a dar os mesmos frutos, eis a galeria de parentes e suas máscaras de mortos se morreram, a Noiva e o Noivo, pessoas, lugares, objetos dispersos e vozes borradas. Essa existência, antes imediata e plana, projeta-se agora sobre um mundo em relevo, que a amplia. No espaço da noite, não sei se rápida ou extensa a noite, surgem e sucedem-se, entre a cômoda, as arcas e as paredes escuras, pela voz de imagens suas ou das quais é o centro. Seletivos e lisonjeiros, conquanto nostálgicos, os velhos álbuns familiares. o quimono entreaberto e as largas mangas ondulando com os movimentos vivazes dos seus braços, os crisântemos vagas flores pardacentas, cintilações veladas das pupilas e das gemas nos anéis, a respiração de fogo, sem ritmo e cheirando a noz-moscada, a resina, a pinho seco, quantos passos e abraços exaltados?, o ranger das tábuas e da cama, o tênue e efêmero lampejo dos cabelos na obscuridade, uma força intensa e como que tangível, ímã, fluindo dos seus corpos, a voz melodiosa e convulsa (na sua boca: seixos), recusa a polidez dos álbuns e não sabe o que seja nostalgia, mesmo quando perpassa, evocado, o jovem morto a quem ama. - A raça dos iólipos, além de pouco difundida, é estéril. Significam, com isso, uma espécie de ponto terminal da raça ou um anúncio do fim? Quem sabe? A esterilidade, claro, só irá revelar-se no Iólipo adulto. Além da placenta espinhosa, quase nenhurn sinal exterior o distingue dos outros rneninos. Passada a lembrança do parto, os pais acabam afeiçoando-se a ele e não temem pela sua sorte. Por que iriam temer? A verdade tem sempre um fundo falso onde se esconde uma palavra ou evento essencial. Aí reside a nossa integridade, o nó dos laços, o encontro das forças, o centro do secreto, o verdadeiro Nome nosso. Aí não chegarei e nem ela admite. Repete-se e povoa-se, abre, até onde pode e suporta, o seu arcano, leva-me, vai, introduz-me, sem ostentação e sem pudor, num mundo jubiloso, convulsionado, fragmentário, duro, sujeito à decifração e não esconde os seus lixos. Por que o faz? Ama com tanto fervor a verdade? Recusa-se a ceder-me um corpo sem história — o que seria ceder um objeto sem ilações e neutro? Crê nos exorcismos a ponto de supor que os incidentes lastimáveis nos quais se lança por decisão e cálculo deixam de existir a medida que os esconde? Os fios, enlaçando-se, formam a renda. Emaranhados, nada expressam e tendem a partir-se. Falando, admite-me a sua intimidade, antecipando a entrega na carne e que, ampliada por esta admissão de agora, não rogada, não prevista e decerto mais difícil, assume um peso de confirmação. - A gestação do Iólipo é exatamente igual a das outras crianças. Os mesmos sinais e o mesmo tempo. Os pais aguardam-no sem susto. Inocente e sorrateiro, o monstro.

© Copyright 2012 - UMA REDE NO AR :: Os Fios Invisíveis da Opressão em Avalovara, de Osman Lins. All rights reserved.

Centro Universitário Ritter dos Reis - Rua Orfanatrófio, 555 - Cep: 90840-440 - Porto Alegre/RS - Brasil | Telefone: +55 (51) 3230.3333